About Me

Foto Saya
Hadid Fawwazar-™
Lihat profil lengkapku

Halaman

Kamis, 06 Juni 2013

GENERIC STRUCTURE OF TEXT


DESCRIPTIVE

TEDI
PENG  +  IN
PE       +  DES
       
Read: TEDI PENGIN PEDES



TExt of DescrIption
PENGenalan      +  IdentificatioN
PEnggambaran  +  DEScription

Example: My family, My best friend, Nikita Willy, Malang City


NARRATIVE

NARTI
B  +  O
        CO
        R

Read: NARTI BOCOR

NARraTIve
Bagian  +  Orientation
                 COmplication
                 Resolution



Example: Cinderella, Winnie the Poo, Jurrasic Park, Spiderman 



REPORT

MAT ALI REPOT
ANUNE
KU        +  GE
RANG   + DE
     

Read: MAT ALI REPOT ANUNE KURANG GEDE

pengaMATan AnaLIsa = REPOrT
AcuaN Umum Nature Environment
Klasifikasi Umum        +  GEneral classification
meneRANGkan          + DEscription
 

Read: Polar Bear, Jasmine, Forest, Rafflessia Arnoldi



RECOUNT

RE
O
SOE
REO
KA   +  G
     

Read: REO SOEKA REOG

REcount
Orientation
Series Of Event
REOrientation
duKA   +  Gembira
 
Example: Going to Jember, Visiting A Sick Friend

Senin, 03 Juni 2013

SECRET OF WORDS 11 : CONFUSING




CONFUSING


Omit CON 
Read FUSING = PUSING = MEMBINGUNGKAN

So, CONFUSING means MEMBINGUNGKAN in Indonesian

Example:
The test is really confusing.
(Tesnya sungguh membingungkan).


HOLLOW


Replace H with B + OLLO + replace W with NG
Read BOLLONG = (BHS JAWA = BERLUBANG)

So, HOLLOW means BERLUBANG in Indonesian

Example:
We must cover the hollow part of the box.
(Kita harus menutupi bagian berlubang dari kotak ini).


NORTH


Replace N with L + ORTH
Read LORTH = (BHS JAWA = UTARA)

So, NORTH means UTARA in Indonesian

Example:
His school is located in the north the mosque.
(Lokasi sekolahnya di utara masjid).


CRICKET


Split CRICKE  with T + erus
Read CRICKE Terus = KRIK-KRIK TERUS = JANGKRIK

So, CRICK means JANGKRIK in Indonesian

Example:
I saw some crickets in the yard.
(Saya melihat beberapa jangkrik di halaman).


TAIL


Change the position of "I" after "L"
Read TALI (Part of animal like TALI) = EKOR

So, TAIL means EKOR in Indonesian

Example:
A horse has a tail.
(Seekor kuda mempunyai ekor).


PAY


Change "P" into "B" (BAY) + ar
Read BAYar = MEMBAYAR

So, BAY means MEMBAYAR in Indonesian

Example:
I must pay one dollar for my stuff.
(Aku harus membayar satu dollar untuk barangku).



HAUNT


Change the position of "U" after "T"
Read HANTU = MENGHANTUI/ANGKER

So, HAUNT means MENGHANTUI/ANGKER in Indonesian

Example:
The house is haunted.
(Rumah itu angker).



COCKCROACH


Omit CO-CKCRO-ACH 
CKC and ACH are omitted
Read CO + RO = (BHS JAWA = KECOAK)

So, COCKROACH means KECOAK in Indonesian

Example:
There is a cockcroah on the table.
(Ada seekor kecoa di atas meja).


TARO


Split TA + las b + RO 

Read TAlas bRO = TALAS

So, TARO means TALAS in Indonesian

Example:
She is eating taro.
(Ia sedang makan talas).

SECRET OF WORDS 10 : UGLY

UGLY


Add U + ele + G  seka + LY
Read UeleG sekaLY = (UELEG = BHS JAWA = JELEK)
JELEK SEKALI
So, UGLY means JELEK SEKALI in Indonesian

Example:
His face looks ugly.
(Wajahnya nampak jelek sekali).


COCK


Add ber + COCK COCK
Read berCOCK-COCK (BERKOKOK) = AYAM JANTAN
So, COCK means AYAM JANTAN in Indonesian

Example:
My mother has a cock.
(Ibuku punya seekor ayam jantan)


HUMAN


Add HU + mat  MAN + usia
Read HUmat MANusia = UMAT MANUSIA
So, HUMAN means UMAT MANUSIA in Indonesian

Example:
We must treat other people as human.
(Kita harus memperlakukan orang lain layaknya manusia)


SPOUSE


Add SPOUSE + ng  
Read SPOUSEng = SEPASANG
So, SPOUSE means SEPASANG (KEKASIH/SUAMI-ISTRI) in Indonesian

Example:
I see a spouse with a baby in the garden.
(Aku melihat sepasang suami istreri dengan bayinya di kebun).


FLOCK


Add kelom + FLOCK
Read kelomFLOCK = KELOMPOK
So, FLOCK means KELOMPOK/SEKAWANAN in Indonesian

Example:
There is a flock of bird on the roof.
(Ada sekelompok burung di atap).


BEAR


Add: BEAR + uang
Read BEARuang = Beruang
So, BEAR means BERUANG in Indonesian

Example:
There is a big bear in the zoo.
(Ada seekor beruang besar di kebun binatang itu).


POLAR


Split: POL + LOR
Read POL LOR (BHS JAWA = PALING UTARA) = KUTUB
So, POLAR means KUTUB in Indonesian

Example:
A polar bear lives in the north pole.
(Beruang kutub hidup di kutub utara).

STORY 4 : A GLOOMY WEDDING

A Gloomy Wedding

When I was married, my (late) father said that it was impossible to hold a party as he was sick. So he promised us to hold a real party whenever my younger brother, Anam, got married. 

The time came. Sadly, my father had gone so my mother and I planned to arrange a party for my brother's wedding ceremony. After discussing with my younger brother's father in-law to be, we agreed to hold the party in Malang. My brother asked us to match the day with his birthday. That's why we chose June 28, as the day of wedding. During a month, we prepared everything related to the wedding. Once in a while, I went to Malang to give a hand for the preparation.

It was Thursday morning on June 25. I had finished writing certificates of graduation belonged to my students when the telephone rang. I picked up the phone and heard a news I had never expected. A friend of my brother on the phone said that my brother got an accident in Sukodadi Lamongan. His car was crashed by a truck during his going home to Bojonegoro.  He planned to get his leave that Thursday to prepare his marriage. I was shocked to know that his condition was really bad. He was carried to RSAD (Army Hospital) Surabaya for treatment. 

In panic, I told my wife what had happened. I asked her not to tell the news to my mother. That was the start of a horror.

I was confused to decide what I had to do first. I had a responsibility to submit the certificate to my school but I had to go to Surabaya immediately. I was terrified to imagine the difficulties appearing related to my brother's marriage. 

After a while I could manage my emotion. I realized I wouldn't be able to solve the problem unless I did it one by one, step by step. So the first thing I did was packing the certificate in a big envelope. Then I phoned my school to take it at my house. The next, I phoned my brother in-law, Iqbal, to borrow his car as I had to go to Surabaya as soon as possible. He told me that, coincidently, his father in-law-Mr. Sujak- would go to Surabaya that day. He asked me to come to his house in Sumberrejo.

During our journey to Surabaya, I saw a horrible view. When we reached Sukodadi and passed the Sukodadi Police Station, I recognized a wrecked car parked in front of the office. It was my brother's! The condition was badly damaged. I couldn't imagine how bad my brother's condition was. I felt my head going to explode to think about him.

In about three hours we arrived at RSAD in Surabaya. I thanked to Mr. Sujak for the ride. Because of his business, he continued his journey. Next, I ran to the receptionist to ask the information where my brother was treated. A receptionist showed me the number of room. Again, I ran as quickly as possible to look for the room. In a minute, I found it. The door was closed and the stuation was so quiet. I opened the door and held my breath. I expected the best on my brother's condition but I had to be ready to accept the worst reality. 

There he was! I saw my beloved brother lying on the bed unconsciously. I cried and hugged him. I have never cried for him before. But it was an exception. He was still in faint because of the sleeping pill. I searched the damage on his whole body. I thanked to God to know that only his right leg was broken. A nurse told me that he would be operated the following day. She also said that his condition was not too bad over-all.

After knowing his real condition, I started to think about what I had to do.

At about one o'clock in the afternoon, my brother got conscious. I was really happy to see a smile on his face. "Thanks God I was safe" he said. I tapped his shoulder and said, "Yes. It could have been worse!"

A moment later some of his friends came, so I had a chance to inform my brother's latest condition to my wife. At that time, I still had no handphone; therefore I went to a public phone to call her. After telling the condition, I asked my wife to give idea about what I had to do. She said that I ought to call my uncle to discuss about it. I agreed and called him.

What a complicated moment!  
Both my uncle and aunt were shocked to hear the news. They got panicked to imagine how difficult to face the situation. I asked them to come to Surabaya to talk about everything related to my brother's condition and the preparation of his wedding. They promised to go to Surabaya as soon as possible. Next, I had to tell our mother about it. But I had no idea to tell her directly. She would be deeply shocked to know my brother's condition. So I arranged a plan.

I called my wife to fetch our mother in Simbatan, my wife and I live in Campurejo, by renting a car. I told her to create a lie that my brother's boss, at the time my brother was an ajudant of Pangdam-MayJen Ahmad Junaedi Sikki, wanted to meet her. Then I asked my brother to inform his boss that our mother would meet him. That's why the car headed for the Pangdam's house on Jalan Raya Darmo. Of course Mrs. Junaedi who told our mother about the accident. Fortunately, our mother was tough enough to hear the bad news. She cried and said that it had been God's plan. At about six in the evening, my wife, our mother, and Hadid came to the hospital accompanied by Mrs. Junaedi. Our mother cried sadly in about ten or twenty minutes. We kept silence to see the sorrow.

But the story had not been over yet. It was just a beginning. I had to tell my brother's father in-law to be who was in Malang.  

It was the most difficult part of the situation. I could not imagine how panicked he was to hear the news since the wedding was less than three days. Nevertheless, I had to be strong to tell him the truth nless everything would be messy. 

My hands were trembling, when I picked up the phone. I dialed the buttons nervously. I had chosen and arranged the softest words I got. Yet, still I couldn't avoid the weary. When the line was connected, I recoqnized the voice. It was Mr. Amir so I started speaking. While listening my news, he said "Allah" repeatedly.

Praise to Allah SWT! Mr. Amir could control his mind immediately. He accepted the accident as an Allah's Plan so he told me to be patient and calm. He, himself, was confused to face the situation. He wasn't able to overcome the problem; therefore he wanted to meet me soon. I agreed and waited him in Surabaya.

At about 8 o'clock that evening, he arrived at hospital. He came to my borther's room directly. Once he saw my brother lying on the bed, he cried and hugged him. It was a breath-taking moment.

A moment later, my uncle and aunt came accompanied with my cousin Dian. Entering the room, they also cried sadly. My aunt hugged my mother and they cried together in some time.

But the show must go on!
We realized that the invitation for the wedding had been  spreaded to our relatives and friends; therefore it was impossible to cancel the party. So, that night we discussed the solution for the problem until dawn. Actually, I was very tired but I could not close my eyes. My blood ran quickly whenever I remembered what would happen later.








  .



Jumat, 31 Mei 2013

SECRET OF WORDS 9 : BORING


BORING


Add BO + san  ga + RING
Read BOsan gaRING = MEMBOSANKAN
So, BORING means MEMBOSANKAN in Indonesian

Example:
The film is boring.
(Filmnya membosankan).


MASTER


Add MAS + alah  TER + atasi
Read MASalah TERatasi = AHLI/GURU
So, MASTER means AHLI/GURU in Indonesian

Example:
Mr. Waskito is a master of Tae Kwon-do.
(Pak Waskito adalah guru Tae Kwon-do).



HUGE


Add HU + uu  GE + dhi
Read HUuu GEdhi (BHS JAWA = GEDHI =BESAR SEKALI)
So, HUGE means BESAR SEKALI in Indonesian

Example:
They are building a huge monument.
(Mereka sedang membangun monumen yang besar sekali).


SHALLOW


Add SHA + k  LLOW + tut
Read SHAk LLOWtut (SE LUTUT = DANGKAL)
So, SHALLOW means DANGKAL in Indonesian

Example:
It is a shallow river.
(Ini adalah sungai yang dangkal).


CHAOS


Add ka + CHAO  S + ekale
Read kaCHAO Sekale (KACAU SEKALI = KEKACAUAN)
So, CHAOS means KEKACAUAN in Indonesian

Example:
I avoid the chaos in that country.
(Saya menghindari kekacauan di negara itu).

DOME


Add DO + wur  ME + lengkung
Read DOwur MElengkung (DOWUR = BHS JAWA = TINGGI) = TINGGI MELENGKUNG = KUBAH
So, DOME means KUBAH in Indonesian

Example:
The mosque has four domes.
(Masjid itu mempunyai empat kubah).


CART


Add CAR + e  T + a
Read CAReTa = KERETA
So, CART means KERETA in Indonesian

Example:
Heny went to the village by a cart.
(Heny pergi ke desa dengan naik kereta).

KITE


Add KI + rtas  TE + rbang
Read KIrtas TErbang = KERTAS TERBANG 
= LAYANG-LAYANG
So, KITE means LAYANG-LAYANG in Indonesian

Example:
We like playing kite.
(Kami suka bermain layang-layang).


TAME


Add TA + k  ME + nakutkan
Read TAk MEnakutkan = (HEWAN) JINAK
So, TAME means JINAK in Indonesian

Example:
Rabbit is a tame animal.
(Kelinci adalah hewan jinak).

Donate

Popular Posts

Chat BOX

X. Diberdayakan oleh Blogger.

Label

--Jumlah Pengunjung--

Blog Archive

 
Copyright© 2013 Welcome to My Blog | Designer by : Hadid |
Template Name | Vongola : X Generation | HadidX
@hadidx
[Tutup]
Get This Gadget